Правила внутренних процедур и правила внутреннего контроля

Правила внутренних процедур, разработанные в соответствии с Законом о международных санкциях, установлены для применения международных санкций и для применения Закона о борьбе с отмыванием денег и борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, а также установлены правила внутреннего контроля для их реализации.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  • 1.1. Настоящие правила устанавливают внутренние меры безопасности на предприятии для выполнения мер по надлежащей проверке клиентов с целью установления контроля за соблюдением требований по предотвращению отмывания денег и финансирования терроризма и раскрытию подозрительных и необычных операций.
  • 1.2. Основой этих правил являются Закон о международных санкциях (IAS), Закон о борьбе с отмыванием денег и Закон о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма (AML/CFT) и Директива (ЕС) 2015/849 Европейского Парламента и Совета.
  • 1.3. Целью настоящих правил является повышение доверия и прозрачности деловой среды, чтобы предотвратить использование финансовой системы и экономического пространства Эстонской Республики для отмывания денег и финансирования терроризма. Эстонии для отмывания денег и финансирования терроризма.
  • 1.4. Настоящие правила регулируют и устанавливают:
    • 1) основные принципы оценки, управления и снижения рисков, связанных с отмыванием денег и финансированием терроризма;
    • 2) порядок применения мер должной осмотрительности в отношении клиента, включая процедуру применения упрощенных или усиленных мер должной осмотрительности в отношении клиента меры;
    • 3) обязанности по сбору данных и соответствующие меры по надлежащей проверке клиентов, связанные с с раскрытием информации в отношении фактического бенефициарного владельца юридических лиц;
    • 4) руководство о том, как эффективно определить, является ли дело делом с лицом, связанным с государственными органами, или с лицом, связанным с местными органами власти, или с лицом, в отношении которого в отношении которого применяются международные санкции, или с лицом, чье место жительства или находится в третьей стране с высоким риском;
    • 5) порядок сбора данных, их безопасность и доступность;
    • 6) модели для идентификации клиента и связанных с ним рисков;
    • 7) методология и руководство по определению того, подозревается ли обязанная организация в связи с отмыванием денег и финансированием терроризма, или дело связано с подозрительной сделкой или обстоятельствами, а также руководство по соблюдению требований об уведомлении и процедуры представления отчетности руководству;
    • 8) порядок управления и оценки соответствующих рисков в связи с имеющимися новыми технологиями, услугами и продуктами, включая новые или нетрадиционные каналы продаж или в связи с с развивающимися технологиями;
    • 9) сбор информации о владельцах счетов и обязанности, связанные с ее раскрытием.
  • 1.5. Положения процессуальных правил применяются ко всем сделкам, связанным с деловыми отношениями и с клиентами, включая сделки, которые заключаются с помощью агентов, и в порядке, предусмотренном предусмотренном Законом о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма (далее - ПОД/ФТ) при передаче коммерческой деятельности третьему лицу.
  • 1.6. Ответственным лицом юридического лица является правление, ответственным лицом филиала является руководитель филиала, а в случае их отсутствия обязанная организация должна предоставить работников в обязанности которых входит создание товариществ или сделок, для выполнения обязанностей, вытекающих из настоящего Закона, соответствующее профессиональное обучение, которое должно продолжаться после того, как работник к выполнению вышеуказанных обязанностей и далее на регулярной основе или по мере необходимости. На сайте ходе обучения, среди прочего, должна быть предоставлена информация о предусмотренных процессуальных правилах, о современных методах отмывания денег и финансирования терроризма и о связанных с этим рисках, о требованиях по защите персональных данных, о методах распознавания операций, которые могут быть связанных с отмыванием денег и финансированием терроризма, и руководства по действиям в таких ситуациях.
  • 1.7. Правление предприятия обязано ознакомить с настоящими правилами и с его применением всех работников при приеме на работу и в дальнейшем по мере необходимости, но не реже одного раза в год.
  • 1.8. Работники предприятия и правления обязаны подтвердить подписью свое ознакомление с настоящим кодексом.
  • 1.9. Работники предприятия и правление несут персональную ответственность за соблюдение требований ПОД/ФТ в порядке, установленном законодательством.
  • 1.10. Временные линии лечения проверяются и дополняются на регулярной основе, но не реже одного раза в год.
  • 1.11. Сотрудники предприятия обязаны знать и строго соблюдать положения ПОД/ФТ, а также руководство по выявлению признаков отмывания денег и финансирования терроризма в операциях, составленное Отделом финансовой разведки и основанное на требованиях настоящего кодекса.
  • 1.12. Работники предприятия должны самостоятельно знакомиться с законами и другими правовыми актами, которые публикуются на сайте ПФР http://www.politsei.ee/et/organisatsioon/rahapesu/ не реже одного раза в год.
  • 1.13. Обязанные лица должны сотрудничать друг с другом и с государственными надзорными органами, а также с правоохранительными органами в целях предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма, включая предоставление имеющейся в их распоряжении информации и ответ на запросы в разумные сроки, соблюдая установленные требования и придерживаясь ограничений, предусмотренных правовыми актами.

2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

  • 2.1. Отмывание денег - имущество, полученное в результате преступной деятельности, или получение имущества для участие в преступной деятельности:
    • 1) конвертация имущества или передача имущества, если известно, что такое имущество было получено в результате преступной деятельности или при участии в ней, в целях сокрытия незаконного происхождения имущества или для оказания помощи лицу, участвующему в преступной деятельности, чтобы чтобы оно избежало правовых последствий своих действий;
    • 2) приобретение, хранение или использование, если после получения стало известно, что оно было получено преступным путем или при участии в преступлении;
    • 3) сокрытие или маскировка истинного характера, происхождения, местонахождения, способа распоряжения, перестановки или сокрытия прав собственности, либо сокрытия иных прав, связанных с собственностью, или если стало известно, что такое имущество было получено в результате преступной деятельности или при участии в преступлении;
    • 4) отмывание денег - это участие в деятельности, указанной в разделе 2.1.1, в связи с этим, в попытке участвовать в ней и всячески способствовать и подстрекательство или обеспечение благоприятных условий или консультирование;
    • 5) отмывание денег считается таковым и в том случае, если преступная деятельность, которая породила имущество, подлежащее отмыванию, осуществлялась на территории другой страны;
    • 6) отмывание денег считается таковым и тогда, когда детали преступной деятельности в результате которой было получено имущество, подлежащее отмыванию, не были установлены.
  • 2.2. Финансирование терроризма и финансирование деятельности по его совершению является террористическим противоправным деянием в смысле 2373 Уголовного кодекса. Отдел финансовой разведки - Информационное бюро по борьбе с отмыванием денег является самостоятельным структурное подразделение Департамента полиции и пограничной охраны, которое осуществляет надзор и основной задачей которого является пресечение финансирования отмывания денег и терроризма в Эстонии. Применяет государственное принуждение на основании и в порядке, установленном законом. Адрес: Тёёстузе 52, 10416 Таллинн; e-mail: [email protected]; телефон (+372) 612 3840; факс: (+372) 612 3845.
  • 2.3. Наличные средства означают наличные средства в значении Статьи 2(2) Регламента (ЕС) № 1889/2005 от Европейского Парламента и Совета о контроле наличных денег, ввозимых в Сообщество или вывозимых из него (OJ L 309, 25.11.2005, pp 9-12).
  • 2.4. Имущество означает любой объект, а также право собственности на такой объект или документ удостоверяющий права, связанные с объектом, в том числе электронный документ, и выгода, полученная от такого объекта.
  • Обязанный субъект - лицо, указанное в § 2 Закона о ПОД/ФТ, включая хозяйственную, профессиональную и профессиональную деятельность следующих лиц:
    • 1) кредитные учреждения;
    • 2) финансовые учреждения;
    • 3) операторы азартных игр, за исключением организаторов коммерческих лотерей;
    • 4) лица, выступающие посредниками в сделках, связанных с приобретением или правом пользования недвижимостью; торговцы по смыслу Закона о торговле, если денежный платеж в размере не менее 10 000 евро или если денежный платеж в размере не менее 10 000 евро или равной суммы в другой валюте производится торговцу или им самим, независимо от того, исполняется ли финансовое обязательство в сделке финансовое обязательство выполняется в сделке единовременно или в виде нескольких связанных платежей в течение период до одного года, если иное не предусмотрено законом;
    • 5) лица, осуществляющие скупку или оптовую торговлю драгоценными металлами, изделиями из драгоценных металлов или драгоценных камней, за исключением драгоценных металлов и изделий из драгоценных металлов, используемых в производственных, научных или медицинских целей;
    • 6) аудиторы и поставщики бухгалтерских услуг;
    • 7) поставщики услуг бухгалтерского учета или налоговых консультаций;
    • 8) поставщики трастовых и корпоративных услуг;
    • 9) поставщики услуг по обмену виртуальной валюты на фиатную валюту;
    • 10) поставщики услуг кошелька виртуальной валюты;
    • 11) центральный депозитарий ценных бумаг, если он организует открытие счетов ценных бумаг и предоставляет услуги по внесению записей в реестр без посредничества оператора счета;
    • 12) предприятия, предоставляющие услуги по трансграничной перевозке денежных средств и ценных бумаг;
    • 13) ломбарды.
  • 2.6. Деловые отношения - отношения, которые устанавливаются при заключении долгосрочного долгосрочного договора обязанным субъектом в экономической или профессиональной деятельности с целью предоставления услуг, продажи товаров или их распределения другим способом или не основанные на долгосрочный договор, но в котором можно обоснованно ожидать определенную продолжительность в момент установления контакта и в течение которого обязанное лицо неоднократно совершает отдельные сделки в ходе экономической или профессиональной деятельности при оказании услуги или профессиональной услуги, совершая профессиональные действия или предлагая товары.
  • 2.7. Клиент - лицо, имеющее деловые отношения с обязанным субъектом.
  • 2.8. Драгоценные камни - натуральные и искусственные драгоценные и полудрагоценные камни, их порошок и пыль, а также натуральный и культивированный жемчуг.
  • 2.9. Драгоценный металл означает драгоценный металл в значении Закона об изделиях из драгоценных металлов. Закон.
  • 2.10. Изделие из драгоценного металла означает изделие из драгоценного металла в значении Закона об изделиях из драгоценных металлов. Metal Articles Act.
  • 2.11. Виртуальная валюта - ценность, представленная в цифровой форме, которая в цифровом виде передаваемая, сохраняемая или торгуемая, и которую физические или юридические лица принимают в качестве платежного средства но которая не является законным платежным средством какой-либо страны или фондами для целей Статьи 4(25) Директивы (ЕС) 2015/2366 Европейского парламента и Совета о платежных услугах на внутреннего рынка, изменяющей Директивы 2002/65/EC, 2009/110/EC и 2013/36/EU и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и отменяет Директиву 2007/64/EC (OJ L 337, 23.12.2015, pp. 35-127) или платежная операция для целей пунктов (k) и (b). для целей пунктов (k) и (l) статьи 3 той же Директивы.
  • 2.12. Услуга кошелька виртуальной валюты - услуга, в рамках которой генерируются ключи генерируются для клиентов или хранятся зашифрованные ключи клиентов, которые могут быть использованы с целью хранения, накопления и перевода виртуальных валют.
  • 2.13. Высшее руководство обязанного учреждения означает должностное лицо или сотрудника, обладающего достаточными достаточными знаниями о подверженности учреждения риску отмывания денег и финансирования терроризма и достаточным достаточным стажем для принятия решений, влияющих на подверженность риску, и не обязательно, во всех случаях, являющийся членом правления.
  • 2.14. Услуги по обмену иностранной валюты означают обмен действующей валюты на другую действующую валюту валюты предприятием в его экономической или профессиональной деятельности.
  • 2.15. Группа означает группу предприятий, которая состоит из материнского предприятия, его дочерние предприятия в значении § 6 Коммерческого кодекса, а также предприятия, в которых материнское предприятие или его дочерние предприятия имеют долю участия, а также предприятия, которые составляют группу предприятий. материнское предприятие или его дочерние предприятия имеют долю участия, а также предприятия, составляющие консолидированную группу для целей подраздела 3 § 27 Закона о бухгалтерском учете;
  • 2.16. Третья страна высокого риска означает страну, указанную в делегированном акте, принятом на основании статьи 9(2) Директивы (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета о предотвращении использования финансовой системы в целях отмывания денег или финансирования терроризма внесения изменений в Регламент (ЕС) № 648/2012 Европейского парламента и Совета и отменяющий Директиву 2005/60/EC Европейского парламента и Совета и Директиву Комиссии 2006/70/EC (OJ L 141/73, 05.06.2015, pp 73-117).
  • 2.17. Контактное лицо - это сотрудник, который назначается решением правления и который является контактным лицом подразделения финансовой разведки и регулирует внедрение установленных методов предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма. Если конкретное контактное лицо лицо не назначено решением правления, то в этом случае обязанности контактного лица в этом случае обязанности контактного лица исполняет правление юридического лица.
  • 2.17. Контактное лицо - это сотрудник, который назначается решением правления и который является контактным лицом подразделения финансовой разведки и регулирует внедрение установленных методов предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма. Если конкретное контактное лицо лицо не назначено решением правления, то в этом случае обязанности контактного лица в этом случае обязанности контактного лица исполняет правление юридического лица.

3. ОЦЕНКА НАЦИОНАЛЬНОГО РИСКА

  • 1) предусматривается разработка правовых актов по предотвращению отмывания денег и террористического финансирования и охватывают другие области и регулирование со смежными областями, а также разработка руководства для надзорных учреждений и необходимость их изменения;
    • 2) определяет, среди прочего, сектора, области, суммы и типы операций и, при необходимости, страны или юрисдикции, в отношении которых обязанные субъекты должны применять усиленные меры должной осмотрительности. при необходимости, страны или юрисдикции, в отношении которых обязанные субъекты должны применять усиленные меры должной меры должной осмотрительности, и, при необходимости, разъясняет эти меры;
    • 3) определяет, среди прочего, сектора, области, суммы и типы операций, при которых риск отмывания денег и финансирования терроризма меньше и где возможно применение упрощенную меру должной осмотрительности;
    • 4) дает указания министерствам и ведомствам в своей сфере управления относительно выделения ресурсов и установления приоритетов для целей ПОД/ФТ.
    • 3.2. После проведения национальной оценки риска, соответствующая информация, статистические данные и анализы которые были опубликованы или предоставлены в распоряжение министерств или органов власти в сфере их компетенции правительства, включая соответствующие оценки риска, отчеты и рекомендации международных организаций и Европейской комиссии, принимаются во внимание и собираются, принимая при этом во внимание требований по защите данных.
  • 3.3. Обобщенные результаты национальной оценки риска публикуются на сайте Министерства финансов и немедленно предоставляются обязанным субъектам, Европейской комиссии, Европейским надзорным органам и другим государствам-членам Европейского Союза.
  • 3.4. На основании национальной оценки риска министр, ответственный за данную сферу, может своим постановлением установить предельные суммы, требования по мониторингу деловых отношений или другие основанные на риске ограничения, направленные на снижение рисков отмывания денег или финансирования терроризма.
  • 4. УПРАВЛЕНИЕ РИСКАМИ, ВОЗНИКАЮЩИМИ В СВЯЗИ С ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ОБЯЗАННОГО СУБЪЕКТА

4.1. В целях выявления, оценки и анализа рисков отмывания денег и финансирования терроризма, связанных с их деятельностью, обязанные субъекты подготавливают оценку риска, принимая во внимание с учетом, по крайней мере, следующих категорий риска:

  • 1) риски, связанные с клиентами;
    • 2) риски, связанные со странами, географическими зонами или юрисдикциями;
    • 3) риски, связанные с продуктами, услугами или сделками;
    • 4) риск, связанный с коммуникацией, посредничеством или продуктами, услугами, сделками или каналами доставки между обязанной организацией и клиентами.
    • 4.2. Меры, принимаемые для выявления, оценки и анализа рисков, должны быть пропорциональны характеру, размеру и уровню сложности экономической и профессиональной деятельности обязанного субъекта организации.
  • 4.3. В результате оценки риска обязанная организация устанавливает:
  • 1) поля более низкого и более высокого риска отмывания денег и финансирования терроризма;
    • 2) аппетит к риску, включая объем и масштабы продуктов и услуг, предоставляемых в ходе хозяйственной деятельности;
    • 3) модель управления рисками, включая упрощенные и усиленные меры должной осмотрительности, в целях смягчения выявленных рисков.
    • 4.4. Риск-аппетит означает совокупность уровня и видов риска обязанного субъекта, которые обязанный субъект готов принять на себя в целях своей хозяйственной деятельности. обязанная организация готова принять на себя для осуществления своей экономической деятельности и достижения своих стратегических целей, и который устанавливается высшим руководством обязанного лица в письменной форме. При применении вышеизложенного следует также принимать во внимание риск, который обязанная организация готова принять или которого оно желает избежать в связи с его коммерческой деятельностью и с качественными и количественными механизмами, такими как планируемый доход, капитал или другие методы, используемые другими ликвидными фондами, или другими обстоятельствами, такими как репутационные риски и отмывание денег и финансирование терроризма, или юридические и другие риски, связанные с неэтичной деятельностью.
  • 4.5. Применяя аппетит к риску, обязанная организация должна, по крайней мере, определить те из характеристики клиента, которых следует избегать в деловых отношениях и, при наличии которых необходимо применять повышенные меры по надлежащей проверке клиента, в том числе те. когда обязанная организация должна оценить риски, связанные с этим клиентом, и назначить соответствующие методы для снижения этих рисков.
  • 4.6. Оценка риска и установление аппетита к риску должны быть задокументированы, документы должны обновляться по мере необходимости и на основе опубликованных результатов национальной оценки риска. По адресу требованию компетентного надзорного органа обязанная организация представляет документы в надзорный орган.
  • 4.7. При применении ПОД/ФТ ожидается, что обязанная организация, являющаяся материнским предприятием группы, применяет общегрупповые правила процедуры и правила внутреннего контроля для контроля их соблюдения независимо от того, находятся ли все предприятия группы в одной стране или в разных странах. Это обязательство включает, в частности, установление общегрупповой процедуры для обмена информацией о ПОД/ФТ и установление аналогичных правил по защите персональных данных. Обязанная организация обеспечивает, чтобы общегрупповые правила процедуры и правила внутреннего контроля правила контроля за их соблюдением в соответствующей степени учитывают законодательство другого государства-члена Европейского союза, которое имплементирует Директиву (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета, если обязанная организация имеет представительство, филиал или дочернюю компанию с контрольным пакетом акций в этом государстве-члене.
  • 4.8. Если обязанная организация имеет представительство, филиал или дочернюю компанию с контрольным пакетом акций в третьей стране, где минимальные требования к ПОД/ФТ не эквивалентны требованиям Директивы ЕС. стране, где минимальные требования по ПОД/ФТ не эквивалентны требованиям Директивы (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета, представительство, филиал и мажоритарная дочерняя компания должны следовать правилам процедуры и внутренним правилам дочерняя компания соблюдают правила процедуры и правила внутреннего контроля, соответствующие требованиям настоящего Закона, включая требования по защите персональных данных, в той степени, в которой это допускается законодательством третьей страны.
  • 4.9. Если обязанная организация выявляет ситуацию, когда законодательство третьей страны не позволяет для внедрения правил процедуры или правил внутреннего контроля, соответствующих требованиям ПОД/ФТ в своем представительстве, филиале или дочерней компании с контрольным пакетом акций, обязанная организация информирует об этом компетентный надзорный орган. об этом компетентный надзорный орган. Компетентный надзорный орган уведомляет государства-члены и, если уместно, европейские надзорные органы, если стало очевидно в соответствии с первым предложением настоящего подраздела, что законодательство третьей страны не позволяет применять правила процедуры или правила внутреннего контроля, соответствующие требованиям Директивы (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета. В случае, указанном в настоящем разделе, обязанная организация обеспечивает применение дополнительных мер в представительстве, филиале или дочерней компании с контрольным пакетом акций дочерней компании, чтобы эффективно управлять рисками, связанными с отмыванием денег или финансированием терроризма другим способом, информируя компетентный надзорный орган о принятых мерах. В таком случае компетентный надзорный орган имеет право выдать предписание, требующее, в частности, чтобы обязанная организация или ее представительство, филиал или дочерняя компания с контрольным пакетом акций:
  • 1) воздержаться от установления новых деловых отношений в стране;
    • 2) прекратить существующие деловые отношения в стране;
    • 3) приостановить предоставление услуги частично или полностью;
    • 4) заводиться;
    • 5) применять другие меры, предусмотренные в нормативных технических стандартах, принятых Европейской комиссией на основании статьи 45(7) Директивы (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета.
    • 4.10. В рамках группы информация о подозрении, о котором было сообщено в Отдел финансовой разведки может передаваться, если только Группа финансовой разведки не распорядилась иначе.
  • 4.11. Если иностранный поставщик услуг является обязанным субъектом и имеет филиал, зарегистрированный в эстонском коммерческом регистре или если иностранный поставщик услуг имеет дочернее предприятие, находящееся в мажоритарной собственности, то ему не нужно применять общегрупповые правила процедуры или правила внутреннего контроля в той степени, в которой их соблюдение противоречило бы национальной оценке риска, подготовленной на основе ПОД/ФТ или с требованиями установленным в рамках или на основе ПОД/ФТ.
  • 5. МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ДОЛЖНОЙ ОСМОТРИТЕЛЬНОСТИ КЛИЕНТОВ

5.1. Необходимо обратить особое внимание на лицо, вовлеченное в сделку, или на деятельность клиента и обстоятельства, указывающие на отмывание денег или финансирование терроризма, или на очевидную связь с отмыванием денег или финансированием терроризма, включая сложную сделку большого объема, а также необычную сделку, не имеющую конкретной финансовой цели.

  • 5.2. В отношении клиентов применяются следующие методы должной осмотрительности:
  • 1) идентификация клиента или лица, участвующего в эпизодической сделке и проверка представленных сведений на основании информации, полученной из надежного и независимого источника, в том числе с использованием средств электронной идентификации и доверительных услуг для электронных транзакций;
    • 2) идентификация и проверка клиента или лица, участвующего в случайной и их права на представительство;
    • 3) идентификация бенефициарного владельца и, в целях проверки его личности, принятие меры в объеме, позволяющем обязанной организации убедиться в том, что она знает, кто является бенефициарным владельцем, и понимает структуру собственности и контроля клиента или клиента. бенефициарный владелец, и понимает структуру собственности и контроля клиента или лица, участвующего в случайной сделке;
    • 4) понимание деловых отношений, случайной сделки или действия и, в соответствующих случаях, сбор информации о них;
    • 5) сбор информации о том, является ли человек политически значимым лицом, членом его семьи или лицо, известное как близкий соратник;
    • 6) мониторинг деловых отношений.
    • 5.3. После выполнения подраздела 5.2 настоящего раздела обязанная организация должна понять цель деловых отношений или цель эпизодической сделки, определяя, среди прочего, постоянное местонахождение, местонахождение предприятия или место жительства, профессию или область деятельности, основных контрагентов, платежные привычки и, в случае юридического лица, также опыт клиента или лица, участвующего в эпизодической сделке.
  • 5.4. В случае эпизодической сделки, совершенной вне рамок деловых отношений, обязанный организация собирает информацию о происхождении имущества, используемого в сделке, вместо того, чтобы применять пункт 4 подраздела 5.2 настоящего раздела.
  • 5.5. Лицо, участвующее в сделке, совершенной в экономической или профессиональной деятельности, лицо участвующее в сделке, совершенной в экономической или профессиональной деятельности, лицо, участвующее в профессиональной деятельности, или лицо, пользующееся профессиональной услугой, или клиент представляет по требованию обязанного лица документы, необходимые для применения мер должной осмотрительности указанных в пунктах 1-4 подраздела 5.2 настоящего раздела, и предоставляет соответствующую информацию. A лицо, участвующее в сделке, совершенной в экономической или профессиональной деятельности, лицо участвующее в профессиональной деятельности, лицо, пользующееся профессиональной услугой, или клиент удостоверяет своей подписью подписью, по требованию обязанного лица, правильность представленной информации и документов, представленных для применения мер должной осмотрительности.
  • 5.6. Меры должной осмотрительности, указанные в пунктах 1-5 подраздела 5.2 настоящего раздела, должны быть применяться до заключения сделки, до и вне партнерства.
  • 5.7. Личность клиента или представителя клиента может быть проверена на основании информации, полученной из надежного и независимого источника, также в момент установления деловых отношений, при условии, что это необходимо для того, чтобы не нарушать обычный ход дел. В таком случае проверка личности должна быть проведена как можно быстрее и до принятия обязательных мер.
  • 5.8. Обязанная организация может выбрать степень исполнения обязанности и необходимость проверки информации и данных, используемых в связи с этим, с помощью надежного и независимого источника.
  • 5.9. Меры должной осмотрительности в отношении деловых отношений могут применяться в упрощенном порядке в соответствии с упрощенной процедурой, при условии, что был установлен фактор, характеризующий более низкий риск и соблюдены как минимум следующие критерии:
  • 1) долгосрочный договор был заключен с клиентом в письменной форме, в электронном виде или в форме, воспроизводимой в письменном виде;
    • 2) платежи начисляются обязанному субъекту в рамках деловых отношений только через счет, открытый в кредитном учреждении или филиале иностранного кредитного учреждения, зарегистрированном в Эстонском коммерческом регистре или в кредитном учреждении, учрежденном или имеющем место деятельности в договаривающейся стране Соглашения о Европейском экономическом пространстве или в стране, которая применяет требования, равные требованиям Директивы (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета ЕС. Совета;
    • 3) общая стоимость входящих и исходящих платежей по сделкам, совершенным в рамках деловых отношений, не превышает 15 000 евро в год.
    • 6. УПРОЩЕННЫЕ МЕРЫ ПО ПРОВЕРКЕ БЛАГОНАДЕЖНОСТИ КЛИЕНТОВ

6.1. Обязанная организация может применять упрощенные меры по надлежащей проверке клиентов, если a в оценке риска, подготовленной на основе анализа риска, который составляется обязанным лицом, указано в оценке риска, подготовленной на основе анализа риска, который составляет обязанное лицо, установлено установлено, что в случае экономической или профессиональной деятельности, области или обстоятельств риск отмывания денег или финансирования терроризма ниже, чем обычно.

  • 6.2. Перед применением к клиенту упрощенных мер должной осмотрительности обязанная организация устанавливает, что деловые отношения, сделка или действие имеют более низкий риск.
  • 6.3. Применение упрощенных мер должной осмотрительности в отношении клиентов допускается в той степени, в которой обязанная организация обязанная организация обеспечивает достаточный мониторинг сделок, действий и деловых отношений, чтобы можно было бы выявить необычные сделки и обеспечить возможность уведомления о подозрительных сделках в соответствии с процедурой, установленной в § 49 ПОД/ФТ.
  • 7. УСИЛЕННЫЕ МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ДОЛЖНОЙ ОСМОТРИТЕЛЬНОСТИ КЛИЕНТОВ

7.1. Обязанная организация применяет усиленные меры по надлежащей проверке клиентов с целью адекватного управления и смягчения более высокого, чем обычно, риска отмывания денег и финансирования терроризма.

  • 7.2. Усиленные меры должной осмотрительности в отношении клиентов применяются всегда, когда:
  • 7.2. Усиленные меры должной осмотрительности в отношении клиентов применяются всегда, когда:
    • 1) при идентификации лица или проверке представленной информации возникают сомнения в правдивости представленных данных, подлинности документов или идентификации бенефициарного владельца;
    • 2) клиент является политически значимым лицом, за исключением местного политически значимого лица, члена его семьи или близкого соратника;
    • 3) клиент является представителем третьей страны с высоким уровнем риска или его место жительства или местонахождение или местонахождение провайдера платежных услуг получателя платежа находится в третьей стране с высоким уровнем риска;
    • 4) клиент или лицо, участвующее в операции, является гражданином такой страны или территории или их место жительства или место нахождения, или место нахождения поставщика платежных услуг получателя платежа находится в страна или территория, которая, согласно достоверным источникам, таким как взаимные оценки, отчеты или опубликованных последующих отчетов, не создала эффективные системы ПОД/ФТ, которые соответствуют с рекомендациями Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег, или считается территорией с низкой налоговой ставкой. территория.
  • 7.3. Обязанная организация применяет усиленные меры должной осмотрительности в отношении клиентов также в тех случаях, когда оценка риска подготовленная на основе ПОД/ФТ, определяет, что в случае экономической или профессиональной деятельности, области или факторов риск отмывания денег или финансирования терроризма выше, чем обычно.
  • 7.4. Усиленные меры должной осмотрительности в отношении клиентов не нужно применять в отношении филиала обязанной организации, созданной в договаривающемся государстве Европейской экономической зоны, или мажоритарной дочерней компании, находящейся в третьей стране с высоким уровнем риска. дочерней компании, расположенной в третьей стране с высоким уровнем риска, при условии, что филиал и дочерняя компания, находящаяся в основной собственности филиал и дочерняя компания с преобладающим участием полностью соблюдают общегрупповые процедуры, и обязанная организация оценивает, что отказ на применение усиленных мер должной осмотрительности в отношении клиентов не влечет за собой значительных дополнительных рисков отмывания денег и финансирования терроризма.

8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОМПЛЕКСНОЙ ПРОВЕРКИ КЛИЕНТОВ

  • 8.1. Обязанная организация выбирает дополнительные меры по надлежащей проверке клиентов для того, чтобы управлять и смягчения установленного риска отмывания денег и финансирования терроризма, который выше обычного, выбирая по своему усмотрению применение одной или нескольких из следующих мер должной осмотрительности:
    • 1) проверка информации, дополнительно представленной при идентификации лица, на основании дополнительных документов, данных или информации, полученных из достоверного и независимого источника;
    • 2) сбор дополнительной информации о цели и характере деловых отношений, 2) сбор дополнительной информации о цели, характере деловых отношений, сделки или операции и проверка представленной информации на основании дополнительных документов, данных или информации, полученных из надежного и независимого источника;
    • 3) сбор дополнительной информации и документов, касающихся фактического исполнения сделок совершенных в рамках деловых отношений, с целью исключения мнимости сделок;
    • 4) сбор дополнительной информации и документов с целью установления источника и происхождения средств, использованных в сделке, совершенной в рамках деловых отношений, с целью исключения мнимость сделок;
    • 5) осуществление первого платежа, связанного со сделкой, через счет, который был открыт на имя лица или клиента, участвующего в сделке, в кредитном учреждении зарегистрированном или имеющем место деятельности в договаривающемся государстве Европейской экономической зоны или в стране, где действуют требования, аналогичные требованиям Директивы (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета ЕС действуют;
    • 6) применение мер должной осмотрительности в отношении лица или его представителя, находясь нахождение в одном месте с лицом или его представителем.
  • 8.2. После применения усиленных мер должной осмотрительности в отношении клиентов обязанная организация должна применять мониторинг деловых отношений чаще, чем обычно; включая повторную оценку клиента профиль риска не позднее чем через шесть месяцев после установления деловых отношений.

9. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРОВЕРКИ ЛИЧНОСТИ КЛИЕНТА

  • 9.1. Клиент подтверждает представленную информацию своей подписью.
  • 9.2. При заключении договоров о партнерстве с физическим лицом, являющимся постоянным жителем в Эстонии или в одной из стран-участниц Соглашения о Европейском экономическом пространстве, можно пройти упрощенную процедуру идентификации.
  • 9.3. Перед установлением партнерских отношений с политически значимым лицом, с членами семьи политически значимым лицом, с членами семьи политически значимого лица или с близким окружением политически значимого лица, сотрудник должен получить разрешение от правления, которое принимает решение о целесообразности установления отношений с клиентом и дает соответствующие указания по дальнейшему отслеживанию отношений с клиентом.
  • 9.4. До создания партнерства с юридическим лицом, фактический бенефициарный владелец которого связан связан с политически значимым лицом, с членами семьи политически значимого лица или с близким окружением политически значимого лица, которое действует на территории договаривающегося государства Соглашения о Европейском экономическом пространстве или третьей страны, сотрудник должен получить разрешение от правления, которое принимает решение о целесообразности установления отношений с клиентом и дает соответствующие руководство для дальнейшего отслеживания отношений с клиентом.
  • 9.5. До установления партнерских отношений с политически значимым лицом, местом нахождения которого является третья страна с высоким риском, где учреждения не приняли достаточных методов для предотвращения отмывания денег отмывания денег и финансирования терроризма, или эта страна не сотрудничает с другими странами в области предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма, работник должен получить разрешение от правления, которое принимает решение о целесообразности установления отношений с клиентом и предоставляет соответствующие указания по дальнейшему отслеживанию отношений с клиентами.
  • 9.6. До создания партнерства с юридическим лицом, в отношении деятельности которого, или в отношении в отношении лица, которое формально представляет их, или в случае фактического бенефициарного владельца, существует предварительное подозрение, что вышеупомянутые лица могут быть связаны с отмыванием денег или финансированием терроризма, сотрудник должен получить разрешение от правления, которое принимает решение о целесообразность установления отношений с клиентом и дает соответствующие указания по дальнейшему отслеживанию отношений с клиентом отношения с клиентами
  • 9.7. Когда при установлении личности клиента возникает обоснованное подозрение, что он не действует от своего имени или за свой счет, работник должен установить личность лица. от имени или за счет которого действует клиент.
  • 9.8. Если личность лица, от имени или за счет которого действует другое лицо, невозможно установить, в этом случае работнику запрещается совершать сделку. Кроме того, работник должен немедленно сообщить в отдел финансовой разведки о намерении лица совершить сделку или об уже состоявшейся сделке.
  • 9.9. Перед предоставлением первичного использования предлагаемой услуги или установлением партнерских отношений предпочтительно предпочтительно установить личность клиента, находясь с ним физически в одном месте.
  • 9.10. Если при установлении личности клиента возникает подозрение, работник должен попросить предъявить дополнительный документ, удостоверяющий личность, в котором имеется фотография, на основании которой можно обеспечить правильность идентификации. В случае возникновения подозрений на признаки подделки документа, рекомендуется сохранить его, вызвать помощь полиции и передать документ, вызвавший подозрение, сотруднику полиции.Воспользуйтесь помощью сотрудника службы безопасности или другого лица, когда это возможно. Необходимо подать заявление в Отдел финансовой разведки по данному случаю.

10. ИДЕНТИФИКАЦИЯ СДЕЛОК И ОТНОШЕНИЙ С КЛИЕНТАМИ

  • 10.1. Работник обязанного субъекта применяет следующие процедурные правила каждый раз, прежде чем сделки с клиентом или установления деловых отношений.
  • 10.2. Работник обязанного лица разъясняет цель и характер сделки и установления деловых отношений.
  • 10.3. Сотрудникам обязанного лица запрещается совершать сделки и подписывать договор с клиентом, который отказывается предоставить данные, указанные в предыдущем разделе, а также с клиентом, в отношении которого у сотрудника есть подозрение, что он может быть подставным лицом. клиентом, в отношении которого у работника есть подозрение, что он может быть подставным лицом; если клиент не предоставил требуемые документы и необходимую информацию или если на основании предоставленных документов сотрудник подозревает, что дело может быть связано с отмыванием денег или с финансированием терроризма.
  • 10.4. Контактное лицо подразделения финансовой разведки (правления) должно быть проинформировано немедленно о случаях, упомянутых в разделе 10.3, и столько данных со стороны клиента, на основании которых можно будет установить личность клиента в дальнейшем, должно быть обеспечено.

11. ПРОВЕРКА ЛИЧНОСТИ ФИЗИЧЕСКОГО ЛИЦА

  • 11.1. Работник обязанного лица устанавливает личность клиента и, при необходимости, личность представителя клиента, а также следующую информацию в отношении клиента и, при необходимости, представителя клиента. личность представителя клиента, а также следующую информацию в отношении клиента и, если необходимо, представителя клиента, должна быть обеспечена:
    • 1) имя и фамилия;
    • 2) личный идентификационный код, в случае его отсутствия, дата рождения и место рождения, а также а также место жительства или место нахождения;
    • 3) информация о том, как определить и проверить право на представительство и его объем, также в случае, если право на представительство не вытекает из закона, то название документа, являющегося основанием для права на представительство, дата его выдачи и наименование организации, которая его выдала.
  • 11.2. Работник обязанного лица проверяет правильность данных, указанных в пунктах 1, 2, 3 раздела 11.1, используя информацию из независимого и надежного источника. В случае, если идентифицируемое лицо имеет документ, указанный в пункте 3 раздела 11.1, или эквивалентный документ и личность клиента установлена и проверена на основании этого документа, или установлена на основании электронной идентификации, либо на основании электронных транзакций, с использованием проверенных средств, срок действия которых установлен на основании этих документов, то в этом случае нет нет необходимости в обеспечении дополнительной информации в отношении этих документов.
  • 11.3. Работник делает копию страницы, на которой указаны персональные данные и имеется фотография, а копия подписывается и датируется лицом, сделавшим копию.
  • 11.4. Исходя из части 2 § 2 и части 4 § 4 Закона о документах, удостоверяющих личность, следующие следующие действующие документы могут быть использованы в качестве основания для удостоверения личности физического лица верификация:
    • 1) удостоверение личности;
    • 2) цифровое удостоверение личности;
    • 3) карточка с видом на жительство;
    • 4) паспорт гражданина Эстонии;
    • 5) дипломатический паспорт;
    • 6) служебная книжка моряка;
    • 7) паспорт иностранца;
    • 8) временный проездной документ;
    • 9) проездной документ беженца;
    • 10) морское свидетельство;
    • 11) вернуть сертификат;
    • 12) лицензия на возврат средств;
    • 13) водительское удостоверение, выданное в Эстонской Республике;
    • 14) водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, если имя владельца, фотография или изображение лица, подпись или факсимиле подписи и дата рождения или личные данные владельца. изображение, подпись или факсимиле подписи и дата рождения или личный идентификационный код указаны в документе;
  • 15) проездной документ, выданный в иностранном государстве.

11.5. Если оригинал документа, указанного в пункте 11.4 настоящего Кодекса, невозможно увидеть, то нотариально заверенная копия документа, а также нотариально или официально заверенная копия документа либо информация из других независимых и надежных источников, в том числе с использованием средств электронной идентификации и посредством электронных транзакций, при этом для контроля данных могут быть использованы как минимум два различных источника в целях подтверждения личности.

  • 12. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА
    • 12.1. Для идентификации юридического лица представленные документы должны содержать:
    • 1) наименование или фирменное наименование юридического лица;
    • 2) регистрационный код или регистрационный номер и дата регистрации;
    • 3) имена директора, членов правления или иного органа замещающего правление, и их полномочия по представлению интересов юридического лица;
  • 4) сведения о телекоммуникациях юридического лица.
  • 12.2. Работник обязанного лица проверяет правильность данных, указанных в пунктах 1 и 2 раздела 12.1 настоящей части, используя информацию, полученную из надежного и независимого источника для этой цели. Если обязанный субъект имеет доступ к коммерческому регистру, регистру некоммерческих объединениям и фондам или данным соответствующих реестров иностранного государства, представление документов, указанных в подразделе 3 настоящего раздела, от клиента не требуется. клиента.
    • 12.3. Следующие действующие документы могут быть использованы в качестве основы для подтверждения личности:
    • 1) выписка из регистрационной карточки соответствующего реестра или из регистрационного свидетельства или эквивалентного документа, выданного компетентным органом или учреждением не ранее не ранее чем за шесть месяцев до подачи (в случае юридического лица, зарегистрированного в Эстонии, и филиала иностранного коммерческого предприятия, зарегистрированного в Эстонии);
  • 2) выписка из регистрационной карточки соответствующего реестра или из регистрационного свидетельства или эквивалентного документа, выданного компетентным органом или учреждением не ранее чем за чем за шесть месяцев до подачи заявки (в случае иностранного юридического лица).
  • 12.4.Если оригинал документа, указанного в пункте 12.3 настоящей части, отсутствует, личность может быть установлена на основании документа, указанного в подразделе 3, который был удостоверен нотариально или официально заверенного нотариусом, либо на основании иной информации, полученной из достоверного и независимого источника, включая средства электронной идентификации и доверительные услуги для электронных транзакций, тем самым используя не менее двух различных источников для проверки данных в таком случае.
  • 12.5. Представитель юридического лица иностранного государства должен по требованию обязанного организации, представить документ, подтверждающий его полномочия, который был заверен нотариально или в в соответствии с равной процедурой и легализован или заверен сертификатом, заменяющим легализацию (апостиль), если иное не предусмотрено международным соглашением.
  • 13. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ФАКТИЧЕСКОГО БЕНЕФИЦИАРНОГО ВЛАДЕЛЬЦА
    • 13.1. При учреждении юридического лица обязанный субъект должен зарегистрировать фактического бенефициарного владельца юридического лица. Как правило, предполагается, что юридическое лицо представляет законный представитель или лицо, имеющее доверенность на представительство. представитель или лицо, имеющее доверенность на представительство. В отношении доверенностей доверенностей и документов, которые были составлены в иностранных государствах, необходимо учитывать, что они должны быть легализованы или апостилированы. При работе с документом, уполномочивающим на право представительства, необходимо выяснить, обладал ли субъект, выдавший документ, соответствующими полномочиями. это сделать. Предполагается, что представитель юридического лица должен обладать знаниями о хозяйственной или профессиональной деятельности, цели сделки, деловых партнеров, источников и происхождения используемых средств, круга владельцев и других знаний. круг собственников и другие знания.
    • 13.2. Бенефициарный владелец - физическое лицо, которое, пользуясь своим влиянием, совершает сделку, акт, действие, операцию или шаг или иным образом осуществляет контроль над сделкой, актом, действием, операцией или шагом или иным образом осуществляет контроль над сделкой, действием, операцией или шагом или над другим лицом, и в чьих интересах или в пользу или за чей счет совершается сделку или акт, действие, операцию или шаг. В случае компаний, бенефициарным владельцем является физическое лицо, которое в конечном итоге владеет или контролирует юридическое лицо посредством прямого или косвенного владения достаточного процента акций или прав голоса или доли собственности в этом лице, в том числе через владение акциями на предъявителя, или через контроль с помощью других средств.
    • 1) Прямое владение - это способ осуществления контроля, при котором физическое лицо владеет 25 процентов плюс одна акция или доля владения более 25 процентов в компании компании. Косвенное владение - это способ осуществления контроля, при котором компания, находящаяся под под контролем физического лица, владеет или несколько компаний, которые находятся под контролем одного и того же физическое лицо владеет долей в размере 25 процентов плюс одна акция или долей в размере более более 25 процентов в компании.
    • 2) Если после исчерпания всех возможных средств идентификации лицо, указанное в данном разделе данной части, не может быть идентифицировано и нет сомнений в существовании такого лица или если есть сомнения в том, является ли идентифицированное лицо бенефициарным собственником, физическое лицо занимающее должность старшего управляющего должностного лица, считается бенефициарным владельцем.
    • 3) Обязанный субъект может считать фактическим бенефициарным собственником также лицо, которое осуществляет контроль над предприятием иным способом, кроме владения долей более 25 процентов в указанном предприятии. Эта процедура развивается, когда у обязанного субъекта есть подозрение, что подавляющий контроль над предприятием осуществляется третьим лицом, связь которого с предприятием не может быть доказана юридически или доказательство затруднено. В этом случае информация должна быть затребована об их владельцах, партнерах и других лицах, которые контролируют деятельность юридического лица или оказывают любое другое значительное влияние.
    • 4) В случае траста, гражданско-правового товарищества, сообщества или юридического соглашения, бенефициарный владелец владельцем является физическое лицо, которое в конечном итоге контролирует ассоциацию посредством прямого или косвенного владения или иным образом и является учредителем или лицом, передавшим имущество в пул активов; доверительным собственником или управляющим или владельцем имущества. передал имущество в пул активов; доверительный управляющий или управляющий или владелец имущества; лицо обеспечивающим и контролирующим сохранность имущества, если такое лицо было назначено, или бенефициар, или, если бенефициар или бенефициары еще не определены, класс лиц, в чьих основных интересах создается или действует такая ассоциация.
    • 5) В случае лица или объединения лиц, не указанных в пунктах 2 и 6 настоящего раздела бенефициарным владельцем может быть назначен член или члены правления.
  • 6) Обязанный субъект регистрирует и ведет учет всех действий, предпринятых для идентификации бенефициарного владельца.
    • 7) Если речь идет о коммерческой организации, ценные бумаги которой обращаются на регулируемом рынке ценных бумаг, то нет необходимости устанавливать фактического бенефициарного владельца этой коммерческой организации. организации.
    • 13.3. Информация, полученная от представителя юридического лица, используется для того, чтобы определения фактического бенефициарного владельца.
    • 1) Обязанная организация анализирует документы, представленные представителем юридического лица и, при необходимости, запрашивает дополнительные документы и данные с целью установления законного бенефициарного собственника (собственников) юридического лица.
    • 2) Если у обязанного субъекта есть подозрение относительно точности или полноты соответствующей информации, то должна быть проведена тщательная проверка информации, предоставленной в открытых доступных источниках информации, и, если необходимо, следует запросить клиента предоставить дополнительную информацию.
    • 3) Если из документов, на основании которых создается юридическое лицо, не ясно или из других предоставленных документов, кто является фактическим бенефициарным владельцем, то соответствующие данные должны быть записаны со слов представителя юридического лица или на основе данные должны быть записаны со слов представителя юридического лица или на основании письменного документа, подписанного им лично. При этом необходимо применять разумные методы (делать запросы в соответствующие реестры), требовать предоставления годового отчета юридического лица или предоставления других соответствующих документов. юридического лица или предоставления других соответствующих документов, для проверки информации, полученной на основании основании документа, составленного со слов или написанного от руки.
  • 4) При определении фактического бенефициарного собственника необходимо в первую очередь обращать внимание на коммерческие организации, созданные в зоне с низким налогообложением, правоспособность которых не всегда однозначна.
    • 5) Если другое юридическое лицо связано с понятием фактического бенефициарного владельца контролируемого юридического лица, то обязанная организация должна оценить риски данного лица или клиента и, в соответствующем порядке, собрать информацию в отношении другого юридического лица, связанного с этим юридическим лицом, с целью установления фактического бенефициарного владельца.
    • 13.4. Идентификация фактического бенефициарного владельца физического лица:

1) при установлении личности физического лица обязанный субъект обязан в случае подозрений установить также фактического бенефициарного владельца физического лица в смысле установления лица, контролирующего деятельность проверяемого лица;

  • 2) подозрение в отношении существования фактического бенефициарного собственника может возникнуть, прежде всего, если при применения мер должной осмотрительности в отношении клиента, у обязанной организации возникает подозрение, что физическое лицо лицо было склонно к установлению деловых отношений или проведению сделки. В этом случае необходимо учитывать, что организация, контролирующая физическое лицо, является фактическим бенефициарным владельцем физического лица.
    • 14. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПОЛИТИЧЕСКИ ЗНАЧИМЫХ ЛИЦ
    • 14.1. Политически уязвимое лицо - это лицо, выполняющее обязанности государственной власти или выполняет значительные обязанности государственной власти, включая президента республики, главу правительства, министра, заместителя министра или помощника министра, члена парламента или члена правительства. правительства, министр, заместитель министра или помощник министра, депутат парламента или член государственного органа, аналогичного парламенту, член государственного суда или верховного суда, государственный контролер и член правления центрального банка, посол, поверенный в делах и старший офицер сил обороны, член правления государства, член административного или надзорного органа, руководитель международной организации, заместитель руководителя и член руководства, или лицо, выполняющее те же функции, но не имеющее официального среднего или низшего уровня статуса.
    • 1) Лицом, политически связанным с местными органами власти, является лицо, указанное в пункте 14.1 которое исполняет или исполняло значительные обязанности публичной власти в Эстонии, в других странах, являющихся являются договаривающимися государствами соглашения о Европейском экономическом пространстве, или в учреждениях Европейского Союза. учреждения.
  • 2) Членом семьи политически значимого лица на государственном уровне или политически значимого на местном уровне является супруг (супруга) лица или лицо, которое считается супругом (супругой) политически значимого лица на государственном уровне или политически значимого лица на местном уровне, супруг (супруга) лица или лицо, которое считается супругом (супругой) политически значимого лица на государственном или местном уровне уровне, ребенок политически значимого лица на государственном уровне или политически значимого лица на местного уровня или супруг/супруга ребенка политически значимого лица государственного уровня или политически значимого лица местного уровня или лица, которое считается супругом (супругой) ребенок политически значимого лица на государственном уровне или политически значимого лица на местного уровня, и родитель политически значимого лица на государственном уровне или политически значимого лица на местном уровне. политически значимого лица на государственном уровне или политически значимого лица на местном уровне.
    • 3) Близким товарищем является физическое лицо, в отношении которого известно, что оно находится в в отношении юридического лица или юридической структуры и он или она является фактическим бенефициарным владельцем или совладельцем вместе с политически значимым лицом на государственном уровне или с политически на местном уровне или имеет тесные деловые отношения с политически значимым лицом на государственном уровне или с политически значимым лицом на местном уровне и физическое лицо, которое является единственным фактическим бенефициарным владельцем или юридического лица, в отношении которого известно, что оно действительно учреждено политически значимым лицом на государственном уровне или в в пользу политически значимого лица на местном уровне.
    • 14.2. В ситуации, когда экономическая или профессиональная сделка или участник совершения официальных действий, клиент или его фактический бенефициарный владелец является политически значимым лицом национального уровня, членом семьи политически значимого лица национального уровня или лицом национального уровня, членом семьи политически значимого лица национального уровня или лицом. которое является близким партнером политически значимого лица национального уровня национального уровня, то обязанное лицо применяет следующие меры должной осмотрительности в отношении клиента меры:
    • 1) получает одобрение высшего руководства на создание партнерства или продолжение деловые отношения с этим лицом;
  • 2) применяет методы проверки клиентов с целью установления происхождения материальных благ и источников средств, которые используются в партнерстве или которые использованы для совершения сделки;
  • 3) осуществляет мониторинг этих партнерств в рамках усиленной проверки клиентов и проводит регулярный усиленный мониторинг, за исключением случаев, указанных в правовых актами.
  • 14.3. Если политически значимое лицо государственного уровня больше не выполняет возложенные на него государственные обязанности на него или нее, то обязанный субъект, по крайней мере, в течение 12 месяцев должен учитывать риски, которые были связаны с данным лицом, и применять необходимые и основанные на риске методы, пока не будет пока не убедится, что риски, присущие политически значимому лицу национального уровня, больше не возникают.
  • 14.4. Обязанная организация не может применять методы надлежащей проверки клиентов, описанные в данной части, к политически значимого лица национального уровня, членов его или ее семьи и лиц, которые считаются считаются его или ее близкими соратниками, если нет других обстоятельств, указывающих на наличие других, более высоких, чем обычно, рисков.
    • 14.5. Обязанная организация должна установить внутренние процедурные правила, на основании которых будет приниматься принимается решение о том, является ли потенциальный клиент или фактический бенефициарный владелец клиента политически значимым лицом государственного уровня, политически значимым лицом местного уровня округа которое является договаривающимся государством Соглашения о Европейском экономическом пространстве или третьей страны, или которое выполняет или выполнял возложенные на него или нее государственные обязанности в международных организациях. Сайт обязанная организация должна установить близкое окружение политически значимого лица государственного уровня и членов его или ее семьи только в том случае, если их связь с исполнителем важных государственных обязанностей или если обязанная организация имеет основания полагать, что такая связь существует.
    • 14.6. Обязанная организация должна применять усиленные меры должной осмотрительности в отношении клиентов в дополнение к необходимых методов проверки благонадежности клиента в отношении политически значимого лица государственного уровня включая следующие методы:
      • 1) требовать от клиента дополнительную информацию, а также применять все необходимые методы в целях установления источников богатства и денег, которые используются для установления деловых отношений или при проведении сделки; https://www.politsei.ee/et/organisatsioon/rahapesu/kasulikku/;
      • 2) проверять данные или делать запросы в соответствующие базы данных или открытые базы данных или делать запросы или проверять данные в отношении клиента, или в соответствующие надзорные органы по месту нахождения клиента или на официальных сайтах государственных органов. Следующие данные должны быть проверять в первую очередь: https://namescan.io/FreePEPCheck.aspx., политически значимого лица местного уровня можно проверить на сайте ee Отдел финансовой разведки:
      • иностранное политически значимое лицо национального уровня может быть идентифицировано с помощью базы данных NameScan базы данных:

имеющей свободный доступ, или в любой платной базе данных (например, Thomson Reuters, MemberCheck и другие);

  • при проверке политически значимого лица местного уровня, а также политически политически значимое лицо национального уровня, необходимо провести дополнительную проверку с помощью Google, а также используя местные поисковые системы в стране происхождения клиента, путем вводя имя и дату рождения клиента латинскими буквами и используя местного языка.
  • 14.7. Решение об установлении деловых отношений с политически значимым лицом национального уровня должно быть принято правлением обязанного субъекта, ответственным членом правления обязанного лица, ответственным членом правления или контактным лицом. Если деловые отношения устанавливаются с клиентом, который впоследствии или позже станет известно, что он или она или фактический бенефициарный владелец стал политически важным лицом государственного уровня в понимании данного руководства, то необходимо необходимо проинформировать правление, ответственного члена правления или контактное лицо.
  • 15. ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО ТРЕТЬЕЙ СТРАНЫ С ВЫСОКИМ УРОВНЕМ РИСКА
    • 15.1. Страной высокого риска является третья страна, которая на основании Директивы (ЕС) 2015/849 от Европейского парламента и Совета, которая регулирует противодействие отмыванию денег и финансированию терроризма финансовой системы и которая вносит изменения в Постановление (ЕС) 648/2012 и признает недействительным, и 2005/60/EU Совета и Директивы Комиссии (ЕС) 2006/70/EU (EU page 141, 05.06.2015, pages 73-117), раздел 9 часть 2, страны высокого риска перечислены (Приложение 14) на основании этих принятых актов.
    • 15.2. К третьим странам с высоким уровнем риска относятся: Афганистан, Босния и Герцеговина, Гайана, Ирак, Лаос Народно-Демократическая Республика, Сирия, Уганда, Вануату, Йемен, Иран и Северная Корея.
    • 15.3. Если обязанный субъект в коммерческой или профессиональной деятельности в ходе сделки или при совершении официального действия взаимодействует с участвующей организацией, с клиентом, в отношении которого в отношении которого осуществляется официальное действие, или с клиентом из третьей страны с высоким уровнем риска, то должны применяться следующие меры должной осмотрительности в отношении клиентов:
    • 1) сбор дополнительной информации о клиенте и фактическом бенефициарном владельце;
    • 2) сбор дополнительной информации относительно содержания планируемой сделки;
    • 3) сбор информации о происхождении средств и богатстве клиента и фактического бенефициарного владельца;
  • 4) сбор информации о причинах планируемых или заключенных сделок;

5) получение разрешения от высшего руководства на установление партнерских отношений или их продолжение их;

  • 6) усилить мониторинг деловых отношений путем увеличения количества и частоты применяемых методов контроля и выбора параметров сделок, подлежащих дополнительной проверке.
  • 15.4. В дополнение к вышеуказанному обязанное лицо может обязать клиента и потребовать от него клиента в момент осуществления платежей со счета клиента, местонахождение которого находится в договаривающемся государстве Соглашения о Европейском экономическом пространстве, применять те же меры, которые применяются к кредитным учреждениям третьих стран на основании Директивы (ЕС) 2015/849 Европейского Парламента и Совета.
    • 16. МОНИТОРИНГ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
    • 16.1. Обязанный субъект устанавливает принципы мониторинга деловых отношений, установленных в экономической или профессиональной деятельности (далее - мониторинг деловых отношений) в соответствии с правилами внутренних процедур и правилами внутреннего контроля.
    • 16.2. Мониторинг деловых отношений должен включать, по крайней мере, следующее:
    • 1) проверка сделок, совершенных в рамках деловых отношений, с целью убедиться, что сделки 1) проверка сделок, совершенных в рамках деловых отношений, с целью обеспечения того, чтобы сделки соответствовали знаниям обязанной организации о клиенте, его деятельности клиента и профилю риска клиента;
    • 2) регулярное обновление соответствующих документов, данных или информации, собранных в ходе применения мер должной осмотрительности в отношении клиентов;

3) идентификация источника и происхождения средств, используемых в сделке;

  • 4) в экономической или профессиональной деятельности, уделяя больше внимания сделкам, заключенным в рамках деловые отношения, деятельность клиента и обстоятельства, которые относятся к преступной деятельности, отмыванию денег или финансированию терроризма или которые могут быть связаны с деньгами деятельности, отмыванию денег или финансированию терроризма, или которые могут быть связаны с отмыванием денег или финансированием терроризма, в том числе к сложным, дорогостоящим и необычным операциям и отмыванием денег или финансированием терроризма, включая сложные, дорогостоящие и необычные сделки и схемы операций, которые не имеют разумной или видимой экономической или законной цели или которые не типичны для данной специфики бизнеса. При выполнении этих обязанностей необходимо выяснить наличие этих операций, причину и предпосылки, а также другую информацию, позволяющую понять смысл и содержание сделок, а также уделить больше внимания этим операциям;
    • 5) в экономической или профессиональной деятельности, уделяя больше внимания деловым отношениям или сделку, в которой клиент является представителем третьей страны с высоким уровнем риска, страны или юрисдикции указанных в подразделе 4 § 37 Закона о ПОД/ФТ, или если клиент является гражданином такой страны, или если место жительства или местонахождение клиента или местонахождение или если место жительства или местонахождение клиента или местонахождение поставщика платежных услуг получателя платежа находится в такой стране. получателя платежа находится в такой стране или юрисдикции.
    • 17. РЕГИСТРАЦИЯ, ПРОВЕРКА И ХРАНЕНИЕ ДАННЫХ
    • 17.1. Обязанная организация регистрирует дату или период сделки и описание существа сделки сделки. Кроме того, обязанный субъект регистрирует:
    • 1) информация об обстоятельствах отказа обязанного лица установить деловые отношения или совершить случайную сделку; 2) информация об обстоятельствах отказа обязанного лица установить деловые отношения или совершить случайную сделку. отношений или совершения случайной сделки;
    • 2) обстоятельства отказа от установления деловых отношений или совершения сделки, в том числе. эпизодической сделки, по инициативе лица, участвующего в сделке или профессиональной деятельности, лица, пользующегося официальной услугой, или клиента, когда отказ связан с применением обязанной организацией мер должной осмотрительности в отношении клиентов;
    • 3) информация, в соответствии с которой не представляется возможным принять меры должной осмотрительности в отношении клиента предусмотренные в подразделе 1 § 20 ПОД/ФТ с использованием средств информационных технологий;
  • 4) информация об обстоятельствах прекращения деловых отношений в связи с невозможностью применения мер должной осмотрительности в отношении клиента;
  • 5) information serving as the basis for the duty to report under § 49 of the AML/CFT;
  • 6) при совершении сделок с гражданско-правовым партнерством, сообществом или иным правовым образованием, трастовым фондом или доверительным собственником, о том, что лицо имеет такой статус, выписку из регистрационной карты или свидетельство регистратора реестра, в котором зарегистрировано юридическое соглашение.
  • 17.2. Обязанная организация должна сохранять оригиналы или копии документов, указанных в §§ 21, 22 и 46 Закона о ПОД/ФТ, которые служат основанием для идентификации и проверки лиц, и документы, служащие основанием для установления деловых отношений, не менее пяти лет после прекращения деловых отношений.
  • 17.3. В связи с ПОД/ФТ обязанная организация также должна сохранять всю переписку, относящуюся к исполнением обязанностей и обязательств, а также все данные и документы, собранные в ходе мониторинга деловых отношений, а также данные о подозрительных или необычных сделках или обстоятельствах, о которых Отдел финансовой разведки не был уведомлен, в течение пяти лет.
  • 17.4. Обязанный субъект должен сохранять документы, подготовленные в отношении сделки, на любом носителе информации носитель, а также документы и данные, служащие основанием для выполнения обязательств по уведомлению, указанных в § 49 Закона о ПОД/ФТ, не менее пяти лет с момента совершения операции или исполнения обязанности по сообщению. сообщать.
  • 17.5. Обязанная организация должна хранить документы и данные таким образом, чтобы можно было исчерпывающе и незамедлительно отвечать на запросы Отдела финансовой разведки или, в соответствии с законодательства, запросы других надзорных органов, следственных органов или судов, в том числе, относительно того, имеет ли обязанная организация деловые отношения с данным лицом или имела их в течение предыдущих пяти лет с данным лицом и каков характер этих отношений.
  • 17.6. Если обязанный субъект делает, с целью идентификации лица, запрос в базу данных базе данных, являющейся частью государственной информационной системы, обязанности, предусмотренные настоящим пунктом, считаются исполненными, если информация о направлении электронного запроса в регистр считаются выполненными, если информация о направлении электронного запроса в регистр является воспроизводимой в течение пяти лет после прекращения деловых отношений или совершения сделки. сделки.
  • 17.7. После выполнения § 31 ПОД/ФТ обязанный субъект сохраняет данные документа установленного для цифровой идентификации лица, информацию о направлении электронного запроса в базе данных документов, удостоверяющих личность, а также аудио- и видеозапись процедуры идентификации лица и проверки его личности. лица и проверки его личности в течение не менее пяти лет после прекращения деловых отношений. отношений

17.8. Обязанная организация реализует все правила защиты персональных данных при применении требований, вытекающих из ПОД/ФТ.

  • 17.9. Обязанной организации разрешается обрабатывать персональные данные, собранные при осуществлении ПОД/ФТ только в целях предотвращения отмывания денег и финансирования терроризма, и эти данные не должны не должны дополнительно обрабатываться способом, который не соответствует цели, например, в маркетинговых цели.
  • 17.10. Обязанный субъект предоставляет информацию, касающуюся обработки персональных данных, перед тем как установления деловых отношений или заключения с ними разовой сделки. Общая информация об обязанностях и обязательствах обязанной организации при обработке персональных данных в целях ПОД/ФТ Среди этой информации содержится общая информация об обязанностях и обязательствах обязанного лица при обработке персональных данных в целях ПОД/ФТ.
  • 18. ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЧЛЕН ПРАВЛЕНИЯ И КОНТАКТНОЕ ЛИЦО
  • 18.1. Если у обязанного предприятия более одного члена правления, обязанное предприятие назначает ответственного члена правления, который отвечает за выполнение настоящего Закона, а также законодательства и законодательства и принятых на его основе руководящих принципов. Обязанная организация, не являющаяся кредитным учреждением или финансовым учреждением обязанная организация, не являющаяся кредитным или финансовым учреждением, может назначить ответственного за выполнение обязанностей и обязательств по ПОД/ФТ. В случае отсутствия комплаенс-офицер не назначен, обязанности комплаенс-офицера исполняет правление юридического лица, назначенный ответственный член правления, директор филиала иностранной компании, зарегистрированной в коммерческом регистре Эстонии, или индивидуальный предприниматель.
  • 18.2. Работник или структурное подразделение может выполнять обязанности сотрудника по соблюдению требований. В случае, когда структурное подразделение исполняет обязанности сотрудника по комплаенс, руководитель соответствующего структурного подразделения несет ответственность за выполнение данных обязанностей. Отдел финансовой разведки и компетентный надзорный орган информируются о назначении сотрудника по комплаенс.
    • 18.3. Только лицо, имеющее образование, профессиональную пригодность, способности, личные качества, опыт и безупречную репутацию, необходимые для выполнения обязанностей комплаенс. качествами, опытом и безупречной репутацией, необходимыми для выполнения обязанностей должностного лица, ответственного за соблюдение нормативных требований может быть назначено на должность сотрудника по соблюдению требований. Назначение сотрудника по соблюдению нормативно-правового соответствия координируется с Отделом финансовой разведки.
    • 18.4. Отдел финансовой разведки имеет право получать информацию от сотрудника комплаенс-службы или кандидата в комплаенс-офис, их работодателя и государственных баз данных с целью проверки соответствия должностного лица или кандидата на должность должностного лица. Если в результате проверки проведенной Отделом финансовой разведки, становится очевидным, что надежность данного лица находится под подозрением в связи с его прошлыми действиями или бездействием, его репутация не может считаться безупречной, и обязанная организация может в экстраординарном порядке расторгнуть трудовой договор с сотрудником по соблюдению нормативно-правового соответствия в связи с утратой доверия. Если обязанности сотрудника по комплаенс исполняются структурное подразделение, положения настоящего подраздела применяются к каждому работнику структурного подразделения.
    • 18.5. В обязанности сотрудника, ответственного за соблюдение требований, входит, в частности, следующее:
  • 1) организация сбора и анализа информации, относящейся к необычным сделкам или сделок или обстоятельств, подозреваемых в отмывании денег или финансировании терроризма, которые стали очевидными в деятельности обязанного субъекта;
    • 2) сообщение в Отдел финансовой разведки в случае подозрений в отмывании денег или финансирования терроризма;
    • 3) исполнение иных обязанностей и обязательств, связанных с соблюдением требований ПОД/ФТ.
    • 18.6. Сотрудник, ответственный за соблюдение требований, имеет право:
    • 1) осуществлять сделки и контролировать их соответствие правовым актам Эстонской Республики и настоящему руководству; 2) осуществлять сделки и контролировать их соответствие правовым актам Эстонской Республики и настоящему руководству. Эстонской Республики и настоящим руководством;
    • 2) получать данные и информацию, необходимые для выполнения обязанностей сотрудника по соблюдению нормативных требований должностного лица;
  • 3) вносить предложения по организации процесса представления уведомлений о подозрительных и необычных операциях;
    • 4) потребовать от структурного подразделения обязанной организации устранить в разумный срок недостатки, выявленные при выполнении требований ПОД/ФТ;
    • 5) пройти обучение на местах.
    • 18.7. Контактное лицо может передать информацию или данные, которые стали ему известны в связи с только в связи с подозрением в отмывании денег:
  • 1) Отдел финансовой разведки;
  • 2) орган, проводящий расследование в связи с уголовным делом;

3) суд на основании судебного приказа или судебного решения.

  • 18.8. Каждый сотрудник обязанного субъекта должен информировать контактное лицо обо всех случаях отказа в установлении коммерческих отношений на основании ПОД/ФТ, по подозрению в отмывании денег или необычных операций, случаях экстренного отказа от текущего контракта.
  • 18.9. Если в ходе экономической или профессиональной деятельности установлены факты, чьи характеристики относятся к использованию преступных доходов или финансированию терроризма или в отношении которых обязанное лицо подозревает или знает, что это является отмыванием денег или финансированием терроризма, обязанное лицо должно сообщить об этом в отдел финансовой разведки. обязанная организация должна немедленно сообщить об этом в отдел финансовой разведки, после выявления деятельности или фактов или после получения подозрений (Приложение 1) и инструкции, изданные Отделом финансовой разведки, скрывающие подозрения в отношении отмывания денег или финансирования терроризма. и инструкции, изданные подразделением финансовой разведки, скрывающие подозрения в отношении операций по финансированию терроризма. (Приложение 2).
  • 19. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СООБЩАТЬ О ПОДОЗРЕНИИ В ОТМЫВАНИИ ДЕНЕГ И ФИНАНСИРОВАНИИ ТЕРРОРИЗМА
  • 19.1. Если обязанный субъект выявляет в экономической или профессиональной деятельности, профессиональном действии или оказании профессиональной услуги действие или факты, характеристики которых относятся к использованию или предоставлении профессиональной услуги деятельность или факты, признаки которых относятся к использованию преступных доходов или финансирования терроризма или совершения связанных с этим преступлений или попытки их совершения или в отношении которых обязанная организация подозревает или знает, что они представляют собой отмывание денег или отмывание денег или финансирование терроризма или совершение связанных с этим преступлений, обязанная организация должна немедленно сообщить об этом в Отдел финансовой разведки немедленно, но не позднее, чем в течение двух рабочих дней после выявления деятельности или фактов или после получения подозрений. Вышеуказанное применяется также в случаях, когда деловые отношения не могут быть установлены, сделка или операция не может быть совершена или услуга и при наступлении обстоятельств, указанных в §§ 42 и 43 ПОД/ФТ.
  • 19.2. Обязанный субъект, за исключением кредитного учреждения, немедленно, но не позднее двух рабочих дней после совершения сделки, уведомляет Отдел финансовой разведки о каждой выявленной операции, при которой денежное обязательство на сумму свыше 32 000 евро или равную сумму в другой валюте исполняется наличными, независимо от того, совершается ли операция одним платежом или несколькими связанных между собой платежей в течение периода до одного года. Кредитное учреждение уведомляет об этом Отдел финансовой разведки Отдел финансовой разведки незамедлительно, но не позднее двух рабочих дней после совершения операции о каждой валютной операции на сумму свыше 32 000 евро, совершенной наличными, если кредитное учреждение не имеет деловых отношений с лицом, участвующим в сделке.
  • 19.3. Обязанный субъект незамедлительно представляет подразделению финансовой разведки всю имеющуюся у него информацию имеющуюся у обязанного лица информацию, которую подразделение финансовой разведки запросило в своем запросе.
  • 19.4. Упомянутая в данном разделе обязанность сообщать не распространяется на другого поставщика юридических услуг, поставщика бухгалтерских услуг или поставщика консультационных услуг в области бухгалтерского учета или бухгалтерской отчетности. провайдера, провайдера бухгалтерских услуг или провайдера консультационных услуг в области бухгалтерского учета или налогообложения, когда они оценивают правовую ситуацию клиента, защищают, чтобы представлять клиента в суде, внутриведомственных или иных подобных разбирательствах, в том числе когда они консультируют клиента по вопросам возбуждения или предотвращения разбирательства, независимо от того, была ли информация получена до, во время или после разбирательства.
    • 19.5. Если обязанная организация подозревает или знает, что финансирование терроризма или отмывание денег или связанных с ними уголовных преступлений, совершение сделки или профессионального действия или совершение сделки или профессионального действия или предоставление официальной услуги должно быть отложено до представления отчета, указанного в данном разделе. Если отсрочка сделки может причинить значительный ущерб, невозможно невозможно отменить операцию или это может помешать поимке лица, совершившего возможное отмывание денег или финансирование терроризма, лицо, совершившее отмывание денег или финансирование терроризма, должно быть задержано. отмывание денег или финансирование терроризма, сделка или профессиональное действие будет совершено или будет оказана официальная услуга, и отчет будет представлен в отдел финансовой разведки после этого.
    • 19.6. В соответствующих случаях Группа финансовой разведки предоставляет обязанным субъектам обратную связь об их о выполнении ими обязанности сообщать и об использовании полученной информации.
    • 19.7. Место и форма исполнения обязанности сообщать:
    • 1) отчет представляется в отдел финансовой разведки договаривающегося государства, входящего в состав Соглашения о Европейском экономическом пространстве, на территории которого обязанный субъект был учреждено, находится или предоставляет услугу;
  • 2) отчет подается через онлайн-форму Отдела финансовой разведки или через X-road;
  • 4) requirements for the contents and form of a notice submitted to the Financial Intelligence Unit and the guidelines for the submission of a report are established by a regulation of the minister responsible for the field.
    • 19.8. Обязательному юридическому лицу, структурному подразделению обязанного юридического лица, члену органа управления и работнику запрещается информировать лицо, его бенефициарного владельца, представителя или третье лицо о сообщении, поданном на них в отдел финансовой разведки, плане подачи такого сообщения или возникновении сообщения, а также о предписании, вынесенном подразделением финансовой разведки на основании §§ 57 и 58 Закона о ПОД/ФТ или о возбуждении уголовного дела. После того, как предписание, вынесенное подразделения финансовой разведки, обязанное лицо может сообщить лицу о том, что подразделение финансовой разведки ограничило доступ к информации. Подразделение финансовой разведки ограничило использование счета этого лица или что наложено другое ограничение было наложено другое ограничение.
    • 19.9. Указанный запрет, предусмотренный в подразделе 1 настоящего раздела, не применяется при представлении информации в:
    • 1) компетентные надзорные органы и правоохранительные органы;
    • 2) кредитные учреждения и финансовые учреждения между собой, если они являются частью одной группы;
  • 3) учреждения и филиалы, входящие в ту же группу, что и лицо, указанное в подразделе 2 настоящего раздела, если группа применяет общегрупповые процедурные правила и принципы в соответствии с § 15 Закона о ПОД/ФТ;
  • 4) третье лицо, которое действует в том же юридическом лице или структуре, что и обязанная организация которое является другим поставщиком юридических услуг, поставщиком бухгалтерских услуг или поставщиком консультационных услуг в области бухгалтерского учета или налогообложения, и при этом юридическое лицо или структура имеют одних и тех же владельцев и систему управления, где практикуется совместное соблюдение. тех же владельцев и систему управления, где практикуется совместный комплаенс.
  • 19.10. The above mentioned prohibitiondoes not apply to the exchange of information in a situation where it concerns the same person and the same transaction that involves two or more obliged entities that are credit institutions, financial institutions, enforcement officers, bankruptcy trustees, auditors, attorneys or other legal service providers, providers of accounting services or providers of advisory services in the field of accounting or taxation located in a contracting state of the European Economic Area Agreement or in a country where requirements equal to those of Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council are in force, act in the same field of profession and requirements equal to those in force in Estonia are implemented for keeping their professional secrets and protecting personal data.

19.11. Если другой поставщик юридических услуг, поставщик бухгалтерских услуг или поставщик консультационных услуг в области бухгалтерского учета или налогообложения убеждает клиента воздержаться от противоправных действий, это не считается нарушением запрета, предусмотренного настоящим разделом.

  • 19.12. Обмен информацией, регулируемый настоящим разделом, должен сохраняться в письменном виде или в форме воспроизводимой в письменной форме в течение следующих пяти лет, и информация предоставляется компетентному надзорному органу по его требованию.
  • 20. ПРИМЕНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ САНКЦИЙ
    • 20.1. Цель национального введения международных санкций и их осуществление, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, заключается в поддержании или восстановлении мира, предотвращать конфликты и укреплять международную безопасность, поддерживать и укреплять демократию, следовать правилу права, прав человека и международного права и достижения других целей общего зарубежного и политике безопасности Европейского Союза. Для целей настоящих руководящих принципов международные санкции означают меры, не связанной с применением вооруженных сил, и о ее применении было принято Европейский союз, Организация Объединенных Наций, другая международная организация или правительство Республике для достижения целей, предусмотренных в вышеуказанных разделах.
    • 20.2. Объектом международных санкций являются:
  • 1) государство, определенная территория, территориальная единица, режим, организация, объединение или группа, в отношении которой меры, предусмотренные актом о наложении принимаются международные санкции;
    • 2) физическое или юридическое лицо, агентство, гражданское товарищество или иное лицо, которое прямо указано в акте о введении или реализации международных санкции и в отношении которых применяются предусмотренные в них меры.
    • 20.3. Лицом, имеющим определенные обязанности, которое должно иметь определенные обязанности, является:
    • 1) кредитное учреждение по смыслу Закона о кредитных учреждениях;
    • 2) поставщик услуг по обмену валюты в значении Денег Закон о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма;
    • 3) учреждение электронных денег в значении Платежных учреждений и Электронных денег. Закон об учреждениях;
    • 4) платежное учреждение в значении Платежных учреждений и Электронных денег. Закон об учреждениях;
    • 5) поставщик услуг альтернативных платежных средств в значении Денег Закон о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма;
    • 6) страховщик и страховой посредник по смыслу Страховой деятельности Действовать;
    • 7) инвестиционный фонд, созданный в форме управляющей компании и акционерного общества. компания по смыслу Закона об инвестиционных фондах;
    • 8) менеджер по работе с клиентами;
    • 9) член системы расчетов по ценным бумагам и инвестиционная фирма по смыслу Закон о рынке ценных бумаг;
    • 10) ссудо-сберегательная ассоциация по смыслу Закона о ссудно-сберегательных ассоциациях;
  • 11) другое финансовое учреждение по смыслу Закона о кредитных учреждениях;
    • 12) филиал поставщика услуг иностранного государства, зарегистрированный в Эстонской Коммерческой Зарегистрируйтесь, предоставляя тот же вид услуг, что и учреждения, указанные в этот пункт.
    • 20.4. Лицо, имеющее определенные обязанности, оказывающее юридические услуги, обязано использовать все теми же методами, что и другие лица с конкретными обязанностями, за исключением того, что они имеют право отказаться от применять внутренние процессуальные правила и от контроля, назначенного контактным лицом. Лица с конкретными обязательствами, вовлеченными в оказание услуг, считаются и другие лица, которые оказывать другие юридические услуги, клиент в финансовой или недвижимой сделки от имени и за счет клиента, поручив планирование или осуществление сделки или совершение профессионального действия, связанного с:
    • 1) покупка или продажа недвижимого имущества или бизнеса или акций компании;
    • 1) покупка или продажа недвижимого имущества или бизнеса или акций компании; 2) управление денежными средствами, ценными бумагами, иным имуществом клиента;
    • 3) открытие или ведение банковских счетов или счетов в ценных бумагах;
  • 4) получение необходимых средств для учреждения, деятельности или управления Компания;
  • 5) создание, деятельность или управление трастовым фондом, компанией или любым другим такая сущность.
  • 20.5. При вступлении в силу акта о введении или реализации международного финансовые санкции физическое лицо и юридическое лицо должны принять меры для выполнения обязательств вытекающие из этого, и должны продемонстрировать должное усердие для обеспечения достижения цели международных финансовых санкций и должны избегать нарушения санкций. Физическое и юридическое лицо, которое сомневается или знает, что лицо, состоящее в деловых отношениях или совершающее сделку или осуществляющее с ним производство, а также лицо, имеющее намерение установить деловые отношения, совершать с ним сделку или осуществлять с ней разбирательство, является субъектом международного финансового санкция, немедленно уведомляет Службу финансовой разведки об идентификации субъекта международных финансовых санкций, сомнений в них и принятых мер.
  • 20.6. В своей экономической или профессиональной деятельности лицо, имеющее определенные обязанности, должно особое внимание к лицу, состоящему в деловых отношениях или совершающему сделку или осуществляющему разбирательства с ним, а также к деятельности лица, намеревающегося создать бизнес отношениях, совершать с ним сделки или осуществлять с ним разбирательство, а также на факты, которые относятся к возможность того, что данное лицо является объектом международных финансовых санкций.
  • 20.7. Лицо, имеющее определенные обязанности, должно регулярно следить за веб-страницей, указанной Финансовая разведка и незамедлительно принимает меры, предусмотренные актом о наложении или применение международной финансовой санкции для обеспечения достижения цель международных финансовых санкций и предотвратить нарушение международных финансовых санкция.
  • 20.8. После вступления в силу акта о введении или осуществлении международных финансовых санкция, изменение, отмена или истечение срока ее действия, лицо, имеющее определенные обязательства, или лицо уполномоченный им или ею, должен немедленно проверить, является ли лицо, с которым он или она находится в бизнесе отношения или совершает сделку или совершает действие, а также лицо, намеревающееся создать деловые отношения, совершить сделку или совершить действие, является предметом международных финансовых санкций, в отношении которых финансовая санкция налагается, изменяется или прекращается.
  • 20.9. Если акт о наложении или применении международной финансовой санкции аннулируется, истекает или изменяется таким образом, что выполнение международного финансового санкция в отношении предмета международной финансовой санкции прекращается полностью или частично, лицо, имеющее конкретные обязанности, прекращает осуществление меры по степени, предусмотренной законом о введении или применении международного финансового санкция.
    • 20.10. Лицо, имеющее определенные обязанности, устанавливает правила процедуры в письменной форме. или в форме, которая может быть воспроизведена в письменной форме для осуществления международных финансовых санкция и выполнение обязанностей, вытекающих из настоящего Закона, и порядок надзора об их выполнении и назначает лицо, ответственное за выполнение международных финансовая санкция, чью контактную информацию он или она должны направить надзорному органу.
    • 20.11. В соответствии с Законом о международных санкциях лица с особыми обязанностями должны выполнять дополнительные методы надлежащей проверки клиентов, чтобы выяснить, не действуют ли международные санкции необходимы. Для этого указанные выше лица обязаны:
    • 1) применять дополнительные меры по надлежащей проверке клиентов при установлении партнерских отношений и при совершении операций с клиентами и в связи с обстоятельствами сделки (в том числе в отношение к другой стороне сделки);
    • 2) кредитно-финансовые учреждения должны обратить внимание на торговое финансирование в отношении всех сделки при любых обстоятельствах в отношении сторон и обстоятельств (включая товары), обеспечение выполнения международных санкций;
    • 3) следить в своей деятельности за информацией о международных санкциях и соответствующими списками на веб-сайте Службы финансовой разведки;
    • 4) отчет об установлении субъекта экономических санкций и о применении это основание экономических санкций в Группе финансовой разведки;
    • 5) в случае подозрения в отношении субъекта экономических санкций взыскивать доп. информация (в том числе от заказчика);
    • 6) в случае сохраняющихся подозрений в отношении субъекта экономических санкций или обстоятельств сделки, в том числе в отношении второй стороны сделки, после сбора дополнительных информацию, сообщить о подозрении (также в том случае, если дополнительная информация не может быть собранных) в Подразделении финансовой разведки, а также отказаться от продолжения операции и/или от установление партнерских отношений;
    • 7) inform the Financial Intelligence Unit about the refusal to establish a partnership or to execute a transaction if the reason for the refusal of the transaction was possible participation in the regime that is under the international economic sanctions of a person, state, transaction or goods on which the transaction is based;
    • 8) информировать Службу финансовой разведки об обстоятельстве, когда есть подозрение, что клиент прямо или косвенно контролируется субъектом международных экономических отношений;
    • 9) иметь необходимые процессуальные нормы и контактное лицо для применения экономических санкций;
    • 10) осуществлять контроль за введением экономических санкций;
    • 11) для защиты данных, связанных с подозрением в экономических санкциях, и данных, связанных с соответствующий контроль;
    • 12) при установлении предмета международных санкций необходимо установить методы, которые применяются к данному лицу при наложении санкций. Необходимо установить точная санкция, которая применяется к лицу в соответствии с правовым актом, в котором применяются методы описаны, в целях обеспечения законности и правильности применения мер;
  • 13) все остальные лица должны проявлять все свое усердие в необходимости применения международных санкции в ходе своей деятельности. Физическое и юридическое лицо, которое сомневается или знает что лицо, состоящее в деловых отношениях или совершающее сделку или осуществляющее производство с ним, а также лицо, имеющее намерение установить деловые отношения, совершить сделку или вести с ним разбирательство, является предметом международных финансовых санкций, немедленно уведомить Службу финансовой разведки об установлении личности субъекта международная финансовая санкция, сомнения в ней и принятые меры;
    • 14) Подразделение финансовой разведки подтверждает получение сообщения и проверяет, предмет экономических санкций был установлен правильно и была ли проведена надлежащая проверка клиента меры применялись правомерно, немедленно или не позднее чем в течение двух рабочих дней.
    • 20.12. При исполнении обязанностей, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, лицо имеющие определенные обязательства, собирают и сохраняют следующие данные:
    • 1) время осмотра;
    • 2) наименование лица, проводившего проверку;
  • 3) результаты проверки;
  • 4) принятые меры.
  • 20.13. Если лицо, имеющее конкретное обязательство, или уполномоченное им лицо сомневается в лицо, имеющее деловые отношения или совершающее с ним сделку или осуществляющее производство, а также лицо, намеревающееся установить деловые отношения, совершить сделку или совершить действие с он или она, является объектом международных финансовых санкций, он или она должны запросить дополнительную информацию от этого лица для его идентификации. Если лицо, состоящее в деловых отношениях или занимающееся сделок или совершает действия с лицом, имеющим определенные обязательства, а также с лицом который намеревается установить деловые отношения, совершить сделку или совершить действие, отказывается предоставить дополнительную информацию или с ее помощью невозможно установить личность, если лицо является субъектом международная финансовая санкция, лицо, имеющее конкретные обязательства, или уполномоченное им лицо или ее отказывается от совершения сделки или действия, принимает меры, предусмотренные актом о наложения или применения международных финансовых санкций и немедленно уведомляет об этом Подразделение финансовой разведки о своих сомнениях и принятых мерах.
  • 20.14. После вступления в силу акта о введении или осуществлении международных финансовых санкции, работники обязанного лица принимают меры к исполнению обязательств, возникающих оттуда и должен продемонстрировать должное усердие для обеспечения достижения цели международной финансовой санкции и должны избегать нарушения санкции.
  • 20.15. Сотрудник обязанного лица, который сомневается или знает, что клиент, занимающийся бизнесом отношения или совершает с ним сделку или осуществляет производство, а также лицо намерение установить с ним деловые отношения, совершить сделку или осуществить судебное разбирательство, объект международных финансовых санкций, должен немедленно уведомить об этом Службу финансовой разведки идентификации предмета международную финансовую санкцию, сомнения в ней и принятые меры.
  • 20.16. Работники обязанного лица в своей хозяйственной деятельности должны обращать особое внимание на лицо, состоящее в деловых отношениях или совершающее сделку или осуществляющее производство с работника обязанного лица, а также к деятельности лица, намеревающегося создать бизнес отношениях, совершить с ним сделку или произвести с ним судебное разбирательство, а также на факты, которые относятся к возможность того, что человек является субъектом международная финансовая санкция.
  • 20.17. В случае возникновения у работника обязанного лица или уполномоченного им лица сомнений в лицо, имеющее деловые отношения или совершающее с ним сделку или осуществляющее производство, а также лицо, намеревающееся установить деловые отношения, совершить сделку или совершить действие с он или она, является объектом международных финансовых санкций, он или она должны запросить дополнительную информацию от этого лица для его идентификации и сообщить правлению обязанного лица, что требует дополнительных сведений о лице, в отношении которого возникло подозрение.
  • 20.18. Если лицо, состоящее в деловых отношениях или совершающее сделки или совершающее действия с обязанное лицо, а также лицо, имеющее намерение установить деловые отношения, совершить сделку или совершить действие, отказывается предоставить дополнительную информацию или ее невозможно идентифицировать с помощью этого, если лицо является субъектом международных финансовых санкций, обязанное лицо или лицо уполномоченное им лицо отказывается от совершения сделки или действия, принимает меры, предусмотренные акт о наложении или применении международной финансовой санкции и уведомляет немедленно сообщить Группе финансовой разведки о своих сомнениях и принятых мерах. https://www.sanctionsmap.eu/#/main; 20.19. В случае отмены акта о наложении или применении международной финансовой санкции истекает или изменяется таким образом, что применение международной финансовой санкции в отношении предмета международной финансовой санкции прекращается полностью или частично, работники обязанного лица прекращают выполнение меры в объеме, предусмотренном в акте о наложении или применении международной финансовой санкции. https://www.politsei.ee/et/organisatsioon/rahapesu/finantssanktsiooni- subjekti-otsing-ja-muudatused-sanktsioonide-nimekirjas/.

20.20. Санкции Европейского Союза против стран можно найти на сайте:

  • санкции Европейского союза и Организации Объединенных Наций в отношении субъектов можно проверить на сайт Службы финансовой разведки:
  • 21. НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ИСПОЛНЕНИЕМ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ НОРМ
  • 21.1. Подразделение финансовой разведки и/или другие компетентные органы и учреждения, уполномоченные соответствующие законы осуществляют надзор за исполнением правлением обязанной организации требования, вытекающие из Закона о ПОД/ФТ и изданных на его основании правовых актов.
    • 21.2. Правление обязанного лица, ответственный член правления или контактное лицо, если таковое имеется, осуществляет контроль за исполнением требований работниками обязанного лица вытекающие из Закона о ПОД/ФТ и изданных на его основании правовых актов.
    • 21.3. Компетенция работников обязанного лица в отношении соблюдения требований ПОД/ФТ и правовые акты, изданные на его основании:
  • 1) в соответствии с требованиями Закона о ПОД/ФТ и изданных на его основании правовых актов, в время совершения действий, в том числе связанных с применением потребительского сбора меры осмотрительности, только те сотрудники, которые уполномочены правлением обязанной организации или ответственным членом правления, который подробно ознакомился с соответствующего законодательства, с информацией, выпущенной компетентными органами, и с этим руководством, а также иметь исчерпывающие знания в применении AML/KYC, иметь право действовать и принимать решения об установлении деловых отношений;
    • 2) работники обязанного лица и руководители структурных подразделений общаются по вопросам и при исполнении обязанностей, вытекающих из Закона о ПОД/ФТ и изданных на его основании правовых актов, в первую очередь с контактным лицом, а в его отсутствие с ответственным членом правления. Ответственный член правления всегда имеет право контролировать деятельность лицо, структурный руководитель и контактное лицо;
      • 21.4. Основные обязанности работников обязанного лица и структурных подразделений менеджеров по вопросам надлежащей проверки клиентов на основе ПОД/ФТ, являются:
      • 1) Работники обязанного лица и руководители структурных подразделений обязаны строго следить:
      • Закон о международных санкциях (ЗМС);
      • Закон о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма (ПОД/ФТ);
      • Директива (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета;
      • руководства и инструкции Службы финансовой разведки и других компетентных власти;
    • внутренние процессуальные правила и требования внутреннего контроля, установленные правление обязанного лица;
  • надлежащие и законные указания правления обязанного лица, ответственный член правления и контактное лицо;
    • 2) в случае возникновения у работника (руководителя структурного подразделения) подозрений относительно применялся ли какой-либо метод надлежащей проверки клиентов или любой связанный с ним критерий (или санкционирована сделка или создание товариществ) - работник (или структурная руководитель подразделения) обязан незамедлительно обратиться к своему непосредственному руководителю (или структурному руководитель подразделения, контактное лицо, ответственный член правления) с соответствующим запросить и прекратить сделку или партнерские отношения до получения ответа на это запрос или прием заказов, как действовать в сложившейся ситуации.
      • 21.5. Обязанное лицо устанавливает следующую систему внутреннего контроля на основании ПОД/ФТ и изданными на его основании правовыми актами, а также осуществляет контроль за выполнение настоящих процедурных правил и требований внутреннего контроля:
      • 1) руководит и контролирует работу работников обязанного лица:
      • структурный руководитель работника;
    • в отсутствие структурного руководителя работника, ответственного члена правления и/или контактного лица;
      • сотрудник обязан предоставить все необходимые данные, касающиеся клиента личность и установленные с ними партнерские отношения, в том числе личные информация, данные о сделке, совершенной с клиентом, результаты применения методов надлежащей проверки клиентов и другую важную информацию структурному менеджеру в его отсутствия, ответственному члену правления и/или контактному лицу, не позднее чем на следующий рабочий день после сбора данных и прекращения применения клиентского сбора меры осмотрительности;
    • 2) деятельность структурного руководителя обязанного лица отслеживается и контролируется ответственный член правления обязанного лица и/или контактное лицо:
      • руководитель структурного подразделения обязанного лица обязан предоставить всю необходимую информацию собранные им лично или работниками его структурного подразделения по личности клиентов обязанной организации и характер деловых отношений, которые они создают, соответствующему контактному лицу или ответственному члену правления, по крайней мере, один раз в месяц;
    • 3) деятельность контактного лица обязанного лица, если таковое имеется, отслеживается и контролируется ответственным членом правления или правления:
      • контактное лицо отслеживает соответствующие данные, собранные сотрудниками обязанной организации, и руководителем структурного подразделения в отношении личности клиента обязанного лица и установил с ними партнерские отношения и обеспечивает их безопасность согласно соответствующим требований ПОД/ФТ и на основании инструкций, приведенных в данном руководстве. Контакт лицо представляет соответствующие отчеты ответственному члену руководства обязанного лица совет ежеквартально;
  • 4) деятельность ответственного члена правления обязанного лица контролируется и контролируется правлением или, в исключительных случаях, общим собранием акционерами либо лицом, структурным подразделением или органом, постоянно или временно назначаются общим собранием акционеров:
  • 2.13. Высшее руководство обязанного учреждения означает должностное лицо или сотрудника, обладающего достаточными достаточными знаниями о подверженности учреждения риску отмывания денег и финансирования терроризма и достаточным достаточным стажем для принятия решений, влияющих на подверженность риску, и не обязательно, во всех случаях, являющийся членом правления.
  • 21.6. Для выполнения обязательств, вытекающих из ПОД/ФТ, контакт обязанного лица лицо, ответственный член правления или правление обязаны периодически информировать работников предприятия об изменениях в законодательстве и о новых подходах надзорных органов, о деятельности обязанного лица, об изменении оценок рисков и критерии для определенных клиентов или групп клиентов, об изменениях в краткосрочной или долгосрочной перспективе доктрине предприятия, либо по отдельным позициям и направлениям (в зависимости от конъюнктуры рынка, в соответствии с политической и экономической ситуацией, в связи с распоряжениями надзорных органы и др.).
  • 21.7. Нарушение обязанностей по надлежащей проверке клиентов, вытекающих из ПОД/ФТ, несоблюдение выполнять распоряжения ответственного члена правления, правления или контактное лицо или не информирование Службы финансовой разведки о подозрениях в отмывании денег или финансирование терроризма, как непосредственно, так и через руководителя структурного подразделения, является достаточным основанием для возбудить дисциплинарное производство в отношении работника и/или в отношении руководителя структурного подразделения и о прекращении трудовых отношений.

21.8. Правление обязанной организации должно обеспечить выделение достаточных ресурсов в чтобы обеспечить соблюдение требований ПОД/ФТ и настоящего руководства, а также чтобы сотрудники, участвуют в выполнении требований ПОД/ФТ действуют только при условии, что они полностью ознакомлены с требованиями ПОД/ФТ и настоящим руководством.

21.9. Обязанное лицо не обязано проводить внутренний аудит, за исключением случаев, когда это требуется ответственным членом правления, правлением или общим собранием акционеров или когда проведение внутреннего аудита требуется по закону.

  • Настоящие правила внутреннего распорядка и правила внутреннего контроля по предотвращению денежных отмывания денег и финансирования терроризма приняты и утверждены 01.12.2019 г. решением Правление.
  • ПРИЛОЖЕНИЯ
  • 2. Модель оценки уровня риска клиента.
  • 3. Риск и угроза риска, вытекающие из деятельности обязанного лица.
  • 4. Закон о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма, RT I, 17.11.2017, 38.
  • 5. Закон о международных санкциях, RT I, 17.11.2017, 39.
  • 6. Директива (ЕС) 2015/849 Европейского парламента и Совета.
  • 7. Форма и содержание отчета, представляемого в Службу финансовой разведки и руководство по его заполнению, РТ I, 01.12.2017, 20.
  • 8. Форма отчета, представляемого в Службу финансовой разведки.
  • 9. Руководство по заполнению отчета, представляемого в Группу финансовой разведки.
  • 10. Руководство Группы финансовой разведки по применению международных санкций.
  • 11. Рекомендуемое руководство для Группы финансовой разведки по установлению доказательств отмывание денег.
  • 12. Рекомендуемое руководство для Группы финансовой разведки по установлению доказательств финансирование терроризма.
  • 13. Принятое решение (ЕС) 2016/1675 Комиссии Совета Европы от 14.07.2016, который дополняет Директиву (ЕС) 2015/849 Парламента Европы и Совета, где точно определяют третьи страны с высоким риском, где есть стратегические недостатки.
  • 14. Список иностранных должностных лиц, доверенность которых удостоверена приравнена к нотариальной доверенности Эстонии. Доверенность удостоверенная, РТ I, 10.11.2010, 5.

Специальное предложение новым пользователям

Зарегистрируйтесь сейчас, и ваши первые три сделки будут заключены без комиссии.

Начать торговать